Articles imprescindibles

Dimecres 5 Agost 2009

El cert és que no actualitzar el diari al llarg d’unes setmanes em produeix una espècie de síndrome d’abstinència gairebé insuportable. Però avui un article de Rosa Paz m’ha convençut que valia la pena ressenyar-lo. El trobareu transcrit al final d’aquestes línies. També us recomano la lectura de tres articles sobre el nou sistema de finançament: el d’Antoni Soy, que explica les bondats del nou model, el de Núria Bosch que recorda el camí que encara hem de fer per acostar-nos als Estats federals, i el d’Enoch Albertí que posa en relació l’acord del finançament amb la futura sentència del Tribunal Constitucional sobre els recursos presentats contra l’Estatut i que conté alguns arguments que caldrà retenir.

La corrupción y la mentira son el verdadero riesgo

ROSA PAZ

PÚBLICO, 5.08.09

Dice María Dolores de Cospedal, que con el Gobierno de zapatero “peligra la democracia en España”. Ni más ni menos. Y todo porque la Fiscalía se dispone a recurrir el auto por el que el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana (TSJCV) archiva la causa contra el Presidente Francisco Camps por los trajes que le regaló su amigo, el representante valenciano de la trama Gürtel. Por lo que se ve, la número dos del PP cree que la democracia peligra cuando actúa el Estado de Derecho y no cuando un cargo público recibe regalos de personajes que se enriquecen al calor de las administraciones o miente a los ciudadanos.

La propia sala del TSJCV que le exculpa certifica que esos trajes fueron una dádiva que, a juicio de dos de los tres componentes del tribunal, no constituye delito. Es decir, archiva la causa pero dejan en evidencia que Camps mintió al juez, al Parlamento de la comunidad que preside, a los medios de comunicación y, en definitiva, a los ciudadanos. Aquí la mentira también suele salir gratis pero no parece una práctica muy democrática. Además, si recibir regalos de un amigo del alma no era delito ni poco ético ¿por qué juró Camps que los había pagado con su dinero?

Sin ánimo de aguarle la fiesta al PP, recordarle que mentira y corrupción sí son peligros para la democracia. Y que, por cierto, más allá de lo que diga en su día el Supremo sobre Camps, el Alto Tribunal ya ha pedido el suplicatorio para imputar al senador Bárcenas, hasta hace una semana intocable tesorero del partido.


Cardús l’encerta

Dimecres 1 Abril 2009

Salvador Cardús va publicar ahir dimecres un magistral article a La Vanguardia. Recomanat especialment per a polítics, periodistes, opinadors, analistes i ciutadans i ciutadanes interessats en la política del nostre país. El trobareu transcrit a continuació:

POLÍTICA ESTRESADA

Salvador Cardús i Ros

La Vanguardia, 1.04.09

Creo que existe una percepción de la realidad política catalana extremadamente estresada. Tenemos una visión exagerada de la inestabilidad del Gobierno y una interpretación muy alterada sobre el papel de la oposición o la vida interna de los partidos. Creemos ver tormentas donde a menudo se han removido las olas voluntariamente. Y anunciamos montañas rusas al menor movimiento. Quizás, todo ello, para realzar un paisaje político más bien plano y aburrido. Estresamos la política, posiblemente, porque no pasa nada que sea verdaderamente relevante. De momento.

Las claves de esta situación están en el actual relato público sobre la política catalana difundido a través de los medios de comunicación, y de los que se suele olvidar su naturaleza. Recordémosla. Es sabido que la realidad de la vida cotidiana es fundamentalmente prosaica, rutinaria, repetitiva, a menudo aburrida y abrumadoramente extensa. Sólo lo excepcional, lo que altera el curso previsible de las cosas, lo que no era estrictamente predecible y acaba pasando, puede llegar a tener categoría de noticia y así merecer ser relatado. En consecuencia, ni un periódico, y aun menos un informativo de radio o de televisión, reflejan – ni se lo pueden proponer de manera razonable-la normalidad en toda su extensión. Los medios de comunicación ni atienden al mundo particular que creemos conocer – subjetivo y parcial-,ni dan cuenta de la realidad de manera completa y contextualizada, si es que ello estuviera al alcance de alguien.

A pesar de la evidencia de lo afirmado, parece que seguimos sin tenerlo en cuenta a la hora de conformar la representación del mundo en el que vivimos. Lo cierto es que a menudo se acaba pensando que la realidad es la mera suma de las noticias conocidas, de manera que no es raro que acabemos alarmados y tengamos la convicción de que el mundo es verdaderamente monstruoso. La culpa no es de los medios de comunicación, claro está, aunque siempre se pueda discutir su criterio de elección sobre lo que es extraordinario o noticiable. Es la lectura, la escucha o la mirada simple y torpe de los medios de comunicación la que crea enormes confusiones en nuestra percepción de la realidad, y en particular, de la política.

Menos justificación tiene que este tipo de error lo cometa un organismo como el Consell de l´Audiovisual de Catalunya (CAC) cuando a raíz de un estudio reciente dice constatar en tono crítico que los informativos televisivos menoscaban la presencia real de la mujer en la sociedad. En primer lugar, cuando aparecen menos mujeres que hombres entre los políticos televisados – sólo un 23% de mujeres y un 15% en tiempo de intervención según el CAC-,no hay que comparar la cifra con la cantidad de políticos mujeres, sino con la posición o la posibilidad de estas para crear noticias, es decir, situaciones políticas excepcionales. Montserrat Comas, la consejera y autora del estudio, debería saberlo. Faltaría más que se tuviera que dar, por ejemplo, igual tiempo televisivo a cada miembro del Parlament de Catalunya, con el argumento de que aquella es la realidad real, sabiendo que la mayoría de diputados está incapacitada – no por razones personales, sino por la lógica interna de los partidos-para tener alguna iniciativa política propia so pena de causar baja en la lista electoral a la primera ocasión. De manera que el desajuste entre la “realidad plana”, por decirlo de alguna manera, y la “realidad noticiable”, no tiene nada que ver con “razones culturales”, como dice el CAC, sino con la lógica política y con la mediática. En segundo lugar, quejarse de que estos desajustes “afectan la percepción de la realidad”, lo menos que se puede decir es que resulta de una gran ingenuidad. Sí: los medios de comunicación construyen una particular y sesgada percepción de la realidad, tal como también lo hacen nuestros sentimientos, nuestros intereses, nuestros amigos o, por cierto, nuestra condición de género.

Decía al principio que las noticias recogen hechos excepcionales y por lo tanto que no tienen por qué construir un retablo completo acerca de la realidad, tampoco en el caso de la política. En otros campos, la propia experiencia ofrece puntos de contraste con los que dan los medios de comunicación. Pero de la política, en general, sólo conocemos lo publicado. Y esto significa que su cara pública está construida solo sobre lo excepcional, lo inesperado, la alteración del orden. Así, para bien y para mal, un político que presuma de hechos sin palabras, poco amante de los gestos grandilocuentes y que además se sienta incómodo ante los flashes será, por definición, un político invisible. Y ello se producirá aunque trabaje tenazmente y con eficacia. Y sea hombre o mujer.

Es el conjunto de estas circunstancias, pues, la que produce un triple efecto sobre la política. Primero, los políticos se sienten obligados a sobreactuar para conseguir una buena cuota de aparición pública. Después, los periodistas sólo están atentos a los gestos – y si no, intentan provocarlos-que puedan ser exagerados para convertirlos en noticia. Luego, los comentaristas políticos solemos caer en la tentación de tremendizar lo acontecido. Y, finalmente, los ciudadanos, sin otras referencias sobre la acción política corriente, acaban creyendo que la política es sólo lo que se ve: una jaula de grillos. Ahí está la principal causa del desapego político. El problema va a llegar cuando existan verdaderas razones para el drama y nos coja inmunizados.


President Obama!

Dimecres 5 Novembre 2008

Sí! Barack Obama és el President electe dels Estats Units d’Amèrica! Enhorabona i moltíssimes gràcies per haver guanyat unes eleccions en les que no només els nord-americans s’hi jugaven tant. L’èxit d’Obama ha estat impressionant. Ha guanyat per molt, 349 vots electorals contra els 163 de John McCain. Encara falta atribuir definitivament els vots electorals corresponents a North Carolina i Missouri (cosa que demostra la potència d’Obama en uns Estats que tradicionalment han votat al candidat republicà en unes eleccions presidencials). Obama s’ha assegurat la victòria en guanyar a Pennsylvania, Ohio, Florida, Nova York i Califòrnia, però destaca molt la seva victòria a Ohio i Florida que havien assegurat les victòries de Bush l’any 2000 i l’any 2004. És molt remarcable la victòria d’Obama a Estats com Virgínia o Indiana, tradicionals feus republicans, i també el seu èxit a Colorado, Nevada i New Mexico. En vots absoluts la distància entre Obama i McCain és d’uns cinc punts, 52% a 47%. Els demòcrates han guanyat posicions a la Cambra de Representants, 251 a 171, amb un guany net de 20 diputats i 13 escons encara per atribuir, i també s’han imposat al Senat 56 a 40, amb un guany net de 5 senadors i 4 encara per atribuir. No és d’estranyar, doncs, que en el seu discurs d’ahir a Chicago, que trobareu tot seguit, Obama hagi mencionat expressament David Plouffe, el seu cap de campanya, i David Axelrod, el seu cap d’estratègia, dos Davids que han derrotat la formidable màquina republicana a través d’un gran esforç de registrar nous votants, particularment joves i persones de les minories. Avui és un dia de festa als Estats Units, però també a tot el món. Adéu, Bush! No t’enyorarem.

Intervenció del President electe Barack Obama en el multitudinari acte de celebració de la seva victòria a Chicago (enllaç a YouTube)

¡Hola, Chicago!
Si todavía queda alguien por ahí que aún duda de que Estados Unidos es un lugar donde todo es posible, quien todavía se pregunta si el sueño de nuestros fundadores sigue vivo en nuestros tiempos, quien todavía cuestiona la fuerza de nuestra democracia, esta noche es su respuesta.
Es la respuesta dada por las colas que se extendieron alrededor de escuelas e iglesias en un número cómo esta nación jamás ha visto, por las personas que esperaron tres horas y cuatro horas, muchas de ellas por primera vez en sus vidas, porque creían que esta vez tenía que ser distinta, y que sus voces podrían suponer esa diferencia.
Es la respuesta pronunciada por los jóvenes y los ancianos, ricos y pobres, demócratas y republicanos, negros, blancos, hispanos, indígenas, homosexuales, heterosexuales, discapacitados o no discapacitados. Estadounidenses que transmitieron al mundo el mensaje de que nunca hemos sido simplemente una colección de individuos ni una colección de estados rojos y estados azules.
Somos, y siempre seremos, los Estados Unidos de América.
Es la respuesta que condujo a aquellos que durante tanto tiempo han sido aconsejados a ser escépticos y temerosos y dudosos sobre lo que podemos lograr, a poner manos al arco de la Historia y torcerlo una vez más hacia la esperanza en un día mejor.
Ha tardado tiempo en llegar, pero esta noche, debido a lo que hicimos en esta fecha, en estas elecciones, en este momento decisivo, el cambio ha venido a Estados Unidos.
Esta noche, recibí una llamada extraordinariamente cortés del senador McCain.
El senador McCain luchó larga y duramente en esta campaña. Y ha luchado aún más larga y duramente por el país que ama. Ha aguantado sacrificios por Estados Unidos que no podemos ni imaginar. Todos nos hemos beneficiado del servicio prestado por este líder valiente y abnegado.
Le felicito; felicito a la gobernadora Palin por todo lo que han logrado. Y estoy deseando colaborar con ellos para renovar la promesa de esa nación durante los próximos meses.
Quiero agradecer a mi socio en este viaje, un hombre que hizo campaña desde el corazón, e hizo de portavoz de los hombres y las mujeres con quienes se crío en las calles de Scranton y con quienes viajaba en tren de vuelta a su casa en Delaware, el vicepresidente electo de los Estados Unidos, Joe Biden.
Y no estaría aquí esta noche sin el respaldo infatigable de mi mejor amiga durante los últimos 16 años, la piedra de nuestra familia, el amor de mi vida, la próxima primera dama de la nación, Michelle Obama.
Sasha y Malia, os quiero a las dos más de lo que podéis imaginar. Y os habéis ganado el nuevo cachorro que nos acompañará hasta la nueva Casa Blanca. Y aunque ya no está con nosotros, sé que mi abuela nos está viendo, junto con la familia que hizo de mí lo que soy. Los echo en falta esta noche. Sé que mi deuda para con ellos es incalculable
A mi hermana Maya, mi hermana Alma, al resto de mis hermanos y hermanas, muchísimas gracias por todo el respaldo que me habéis aportado. Estoy agradecido a todos vosotros. Y a mi director de campaña, David Plouffe, el héroe no reconocido de esta campaña, quien construyó la mejor, la mejor campaña política, creo, en la Historia de los Estados Unidos de América.
A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien ha sido un socio mío a cada paso del camino. Al mejor equipo de campaña que se ha compuesto en la historia de la política. Vosotros hicisteis realidad esto, y estoy agradecido para siempre por lo que habéis sacrificado para lograrlo.
Pero sobre todo, no olvidaré a quién pertenece de verdad esta victoria. Os pertenece a vosotros. Os pertenece a vosotros.
Nunca parecí el aspirante a este cargo con más posibilidades. No comenzamos con mucho dinero ni con muchos avales. Nuestra campaña no fue ideada en los pasillos de Washington. Se inició en los jardines traseros de Des Moines y en los cuartos de estar de Concord y en los porches de Charleston. Fue construida por los trabajadores y las trabajadoras que recurrieron a los pocos ahorros que tenían para donar a la causa cinco dólares y diez dólares y veinte dólares
Adquirió fuerza de los jóvenes que rechazaron el mito de la apatía de su generación, que dejaron atrás sus casas y sus familiares para hacer trabajos que les procuraron poco dinero y menos sueño.
Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se ha desvanecido de la Tierra.
Esta es vuestra victoria.
Y sé que no lo hicisteis sólo para ganar unas elecciones. Y sé que no lo hicisteis por mí. Lo hicisteis porque entendéis la magnitud de la tarea que queda por delante. Mientras celebramos esta noche, sabemos que los retos que nos traerá el día de mañana son los mayores de nuestras vidas -dos guerras, un planeta en peligro, la peor crisis financiera desde hace un siglo-.
Mientras estamos aquí esta noche, sabemos que hay estadounidenses valientes que se despiertan en los desiertos de Irak y las montañas de Afganistán para jugarse la vida por nosotros.
Hay madres y padres que se quedarán desvelados en la cama después de que los niños se hayan dormido y se preguntarán cómo pagarán la hipoteca o las facturas médicas o ahorrar lo suficiente para la educación universitaria de sus hijos.
Hay nueva energía por aprovechar, nuevos puestos de trabajo por crear, nuevas escuelas por construir, y amenazas por contestar, alianzas por reparar.
El camino por delante será largo. La subida será empinada. Puede que no lleguemos en un año ni en un mandato. Sin embargo, Estados Unidos, nunca he estado tan esperanzado como estoy esta noche de que llegaremos.
Os prometo que, nosotros, como pueblo, llegaremos.
Habrá percances y comienzos en falso. Hay muchos que no estarán de acuerdo con cada decisión o política mía cuando sea presidente. Y sabemos que el gobierno no puede solucionar todos los problemas.
Pero siempre seré sincero con vosotros sobre los retos que nos afrontan. Os escucharé, sobre todo cuando discrepamos. Y sobre todo, os pediré que participéis en la labor de reconstruir esta nación, de la única forma en que se ha hecho en Estados Unidos durante 221 años bloque por bloque, ladrillo por ladrillo, mano encallecida sobre mano encallecida.
Lo que comenzó hace 21 meses en pleno invierno no puede terminar en esta noche otoñal. Esta victoria en sí misma no es el cambio que buscamos. Es sólo la oportunidad para que hagamos ese cambio. Y eso no puede suceder si volvemos a como era antes. No puede suceder sin vosotros, sin un nuevo espíritu de sacrificio.
Así que hagamos un llamamiento a un nuevo espíritu del patriotismo, de responsabilidad, en que cada uno echa una mano y trabaja más y se preocupa no sólo de nosotros mismos sino el uno del otro.
Recordemos que, si esta crisis financiera nos ha enseñado algo, es que no puede haber un Wall Street (sector financiero) próspero mientras que Main Street (los comercios de a pie) sufren.
En este país, avanzamos o fracasamos como una sola nación, como un solo pueblo. Resistamos la tentación de recaer en el partidismo y mezquindad e inmadurez que han intoxicado nuestra vida política desde hace tanto tiempo.
Recordemos que fue un hombre de este estado quien llevó por primera vez a la Casa Blanca la bandera del Partido Republicano, un partido fundado sobre los valores de la autosuficiencia y la libertad del individuo y la unidad nacional.
Esos son valores que todos compartimos. Y mientras que el Partido Demócrata ha logrado una gran victoria esta noche, lo hacemos con cierta humildad y la decisión de curar las divisiones que han impedido nuestro progreso.
Como dijo Lincoln a una nación mucho más dividida que la nuestra, no somos enemigos sino amigos. Aunque las pasiones los hayan puesto bajo tensión, no deben romper nuestros lazos de afecto.
Y a aquellos estadounidenses cuyo respaldo me queda por ganar, puede que no haya obtenido vuestro voto esta noche, pero escucho vuestras voces. Necesito vuestra ayuda. Y seré vuestro presidente, también.
Y a todos aquellos que nos ven esta noche desde más allá de nuestras costas, desde parlamentos y palacios, a aquellos que se juntan alrededor de las radios en los rincones olvidados del mundo, nuestras historias son diversas, pero nuestro destino es compartido, y llega un nuevo amanecer de liderazgo estadounidense.
A aquellos, a aquellos que derrumbarían al mundo: os vamos a vencer. A aquellos que buscan la paz y la seguridad: os apoyamos. Y a aquellos que se preguntan si el faro de Estados Unidos todavía ilumina tan fuertemente: esta noche hemos demostrado una vez más que la fuerza auténtica de nuestra nación procede no del poderío de nuestras armas ni de la magnitud de nuestra riqueza sino del poder duradero de nuestros ideales; la democracia, la libertad, la oportunidad y la esperanza firme.
Allí está la verdadera genialidad de Estados Unidos: que Estados Unidos puede cambiar. Nuestra unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos logrado nos da esperanza con respecto a lo que podemos y tenemos que lograr mañana.
Estas elecciones contaron con muchas primicias y muchas historias que se contarán durante siglos. Pero una que tengo en mente esta noche trata de una mujer que emitió su papeleta en Atlanta. Ella se parece mucho a otros que guardaron cola para hacer oír su voz en estas elecciones, salvo por una cosa: Ann Nixon Cooper tiene 106 años.
Nació sólo una generación después de la esclavitud; en una era en que no había automóviles por las carreteras ni aviones por los cielos; cuando alguien como ella no podía votar por dos razones -porque era mujer y por el color de su piel. Y esta noche, pienso en todo lo que ella ha visto durante su siglo en Estados Unidos- la desolación y la esperanza, la lucha y el progreso; las veces que nos dijeron que no podíamos y la gente que se esforzó por continuar adelante con ese credo estadounidense: Sí podemos.
En tiempos en que las voces de las mujeres fueron acalladas y sus esperanzas descartadas, ella sobrevivió para verlas levantarse, expresarse y alargar la mano hacia la papeleta. Sí podemos. Cuando había desesperación y una depresión a lo largo del país, ella vio cómo una nación conquistó el propio miedo con un Nuevo Arreglo, nuevos empleos y un nuevo sentido de propósitos comunes.
Sí podemos
Cuando las bombas cayeron sobre nuestro puerto y la tiranía amenazó al mundo, ella estaba allí para ser testigo de cómo una generación respondió con grandeza y la democracia fue salvada.
Sí podemos.
Ella estaba allí para los autobuses de Montgomery, las mangas de riego en Birmingham, un puente en Selma y un predicador de Atlanta que dijo a un pueblo: “Lo superaremos”.
Sí podemos.
Un hombre llegó a la luna, un muro cayó en Berlín y un mundo se interconectó a través de nuestra ciencia e imaginación.
Y este año, en estas elecciones, ella tocó una pantalla con el dedo y votó, porque después de 106 años en Estados Unidos, durante los tiempos mejores y las horas más negras, ella sabe cómo Estados Unidos puede cambiar.
Sí podemos.
Estados Unidos, hemos avanzado mucho. Hemos visto mucho. Pero queda mucho más por hacer. Así que, esta noche, preguntémonos -si nuestros hijos viven hasta ver el próximo siglo, si mis hijas tienen tanta suerte como para vivir tanto tiempo como Ann Nixon Cooper, ¿qué cambio verán? ¿Qué progreso habremos hecho?
Esta es nuestra oportunidad de responder a ese llamamiento. Este es nuestro momento. Estos son nuestros tiempos, para dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros pequeños; para restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; para recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza.
Y donde nos encontramos con escepticismo y dudas y aquellos que nos dicen que no podemos, contestaremos con ese credo eterno que resume el espíritu de un pueblo: Sí podemos.
Gracias. Que Dios os bendiga. Y que Dios bendiga a los Estados Unidos de América.

El TC anul·la el referèndum d’Ibarretxe

Divendres 12 Setembre 2008

El Tribunal Constitucional ha anul·lat el referèndum impulsat pel Lehendakari Ibarretxe en una Sentència aprovada per unanimitat.


Una arrencada brillant

Dissabte 5 Juliol 2008

Ahir va arrencar de forma brillant el 37è Congrés Federal del PSOE. Podeu llegir les intervencions de José Blanco, Manuel Chaves i José Luis Rodríguez Zapatero.

La intervenció de Pepe Blanco ja va deixar clar des del primer moment que el PSOE planta cara al Manifest en defensa del castellà. Pepe Blanco ha estat decidit impulsor de la idea de passar al contratac. El PSOE fa seva la contundent defensa del model lingüístic català en el sistema educatiu i s’enfrontarà a l’ofensiva conservadora que vol arraconar les llengües espanyoles que no són el castellà. No us perdeu el text “El pluralismo lingüístico en España: defensa del modelo constitucional” que s’incorpora a la resolució política del Congrés. Ha estat un text treballat per Ramon Jáuregui i Daniel Fernández, i ha estat avalat personalment per José Luis Rodríguez Zapatero.

Aquesta ha estat la millor notícia del Congrés federal del PSOE, no només pel PSC sinó per tots els ciutadans i ciutadanes de Catalunya que aprecien el nostre model de convivència lingüística i que rebutgen amb contundència la manipulació interessada de la dreta nacionalista espanyola.

Però ahir l’estrella del Congrés va ser el cap de la Delegació del PSC. La intervenció de Daniel Fernández en nom dels 96 delegats i delegades del PSC presents en el 37è Congrés federal va ser seguida amb atenció i interrompuda en diverses ocasions pels aplaudiments. Ahir, amb convicció, el PSC va aconseguir traslladar com mai la seva idea federal i la defensa de la seva relació fraternal amb el PSOE. Zapatero, en respondre a les intervencions de totes les Delegacions, es fa referir en forma expressa i entusiasta a les paraules de Daniel Fernández, fent seva la proposta d’utilitzar de forma desacomplexada el federalisme com a guia per a l’evolució de l’Estat de les Autonomies. Bravo, Dani! Bravo, Zapatero!

Divendres el diari ABC em publicava un article sobre el proper Congrés del PSC i avui mateix El País em publica una entrevista sobre la visió del PSC de l’estructura de l’Estat.


Finançament a la vista

Dilluns 5 Maig 2008

Dijous passat el diari ABC em publicava un article sobre la negociació del nou sistema de finançament autonòmic. Aprofito també per recomanar-vos la lectura del Manifest del PSC amb motiu de la celebració del Primer de Maig.


L’encert de Vidal-Folch

Dimarts 18 Març 2008

Ahir Xavier Vidal-Folch publicava un encertadíssim article a El País. No us el perdeu!


El debat sobre Kosovo al Parlament

Dimarts 19 Febrer 2008

El debat sobre la situació de Kosovo es farà tard o d’hora al Parlament de Catalunya. El passat 29 de novembre els Grups parlamentaris de Convergència i Unió, Socialistes-Ciutadans pel canvi, Esquerra Republicana de Catalunya i Iniciativa per Catalunya Verds – Esquerra Unida i Alternativa varem formular la proposta de resolució que trobareu transcrita més avall de forma íntegra (tant l’exposició de motius com la part dispositiva).

La part dispositiva de la Proposta de Resolució deia:

“El Parlament de Catalunya insta el Govern de la Generalitat:

a) Apel·lar a les parts implicades per tal que les Nacions Unides defineixin l’estatus jurídic definitiu de Kosovo, d’acord amb la voluntat del poble kosovar, garantint el respecte pels drets humans i els drets de les minories, tal com recullen les recomanacions de l’informe de l’enviat especial.

b) Manifestar la necessitat que la Unió Europea reconegui i integri, en un futur proper, el mapa polític resultant”.

No cal dir que era una Proposta que partia de la base que només Nacions Unides pot definir l’estatus jurídic definitiu de Kosovo, que havia de fer-ho d’acord amb la voluntat del poble kosovar, garantint el respecte pels drets humans i els drets de les minories, recollit en les recomanacions de l’Informe realitzat per Martti Ahtisaari. No es tractava, per tant, d’acceptar una declaració unilateral d’independència, que no s’havia produït en el moment de redactar la Proposta de Resolució. I quan es manifestava la necessitat que la Unió Europea reconegués i integrés, en un futur proper, el mapa polític resultant, s’estava parlant del mapa polític resultant a partir de les decisions de Nacions Unides. Ho dic per desfer possibles malentesos.

És evident que la situació avui és molt diferent a la que es plantejava quan es va aprovar el text d’aquesta Proposta de Resolució. Ni ha hagut acord entre les parts ni hi ha hagut cap resolució de Nacions Unides definint l’estatus jurídic definitiu de Kosovo. En canvi hi ha hagut una declaració unilateral d’independència, fora de la legalitat internacional, però que està essent reconeguda per diversos països, encapçalats pels Estats Units.

Val la pena llegir tota la Proposta de Resolució per fer-se una idea cabal del procés que ha portat fins a la declaració unilateral d’independència realitzada diumenge passat.

Proposta de resolució sobre l’estatus jurídic de Kosovo

Presentació: Grup Parlamentari de Convergència i Unió, Grup Parlamentari Socialistes – Ciutadans pel Canvi, Grup Parlamentari d’Esquerra Republicana de Catalunya, Grup Parlamentari d’Iniciativa per Catalunya Verds – Esquerra Unida i Alternativa

A LA MESA DEL PARLAMENT

El grups parlamentaris sotasignats, d’acord amb el que preveu l’article 145 del Reglament del Parlament, presenten la següent proposta de resolució:

EXPOSICIÓ DE MOTIUS

Kosovo té actualment un estatus anòmal com a resultat de la Guerra de Kosovo (de març a juny de 1999). Encara que, formalment, sigui una província de la República de Sèrbia, l’administració és conduïda per les Nacions Unides sense la participació del govern Serbi (sota la resolució del Consell de Seguretat 1244 de 10 de juny de 1999).

El govern actual d’aquell territori és assumit per la Missió de Nacions Unides a Kosovo (UNMIK). La majoria de la població, en la seva major part albanesa, va declarar la independència de la República de Sèrbia l’any 1990, però aquest govern paral·lel només és reconegut internacionalment (2004) pel país veí, Albània.

El Kosovo modern ha existit com a entitat política o territorial des de 1945. Abans el territori havia estat governat completament o parcial pel Regne d’Itàlia, Albània, Sèrbia, Montenegro, l’Imperi Otomà, l’Imperi Bizantí, Bulgària, i l’Imperi Romà.

El 7 d’octubre de 2005 les Nacions Unides varen recomanar al Consell de Seguretat l’inici de converses per a assolir un acord sobre l’estatus definitiu de Kosovo, en base a l’informe elaborat per l’enviat especial de Kofi Annan. El 26 de gener de 2007, Martti Ahtisaari, enviat especial de les Nacions Unides per a Kosovo, i expresident finlandès, va donar a conèixer els detalls de la seva proposta per a un estatus definitiu per aquell territori.

Els punts principals del document estableixen un desplegament indefinit de les forces internacionals que garanteixin la seguretat, la tutela política de la Unió Europea mitjançant un representant, la potestat de Kosovo de firmar acords i de sol·licitar l’ingrés en organismes internacionals, la formació d’una força militar de 2.500 homes amb armament lleuger, la creació de municipis serbis amb àmplia autonomia i l’establiment de mesures per a la protecció del llegat històric i cultural serbi.

Malauradament, però, els dies passen i no s’ha assolit un acord internacional que doni resposta a les necessitats d’aquest territori, i que al mateix temps garanteixi la pau, l’estabilitat i el progrés dels Balcans en el marc del procés d’integració europea.

Actualment ens trobem en el mateix punt on érem al finalitzar, fa vuit anys, la guerra de Kosovo. La situació econòmica de Kosovo és molt delicada amb més del 70% d’atur i una asfixia econòmica molt important.

Sense un govern propi, Kosovo no podrà disposar del sistema polític ni de la seguretat jurídica necessària perquè l’economia funcioni. És urgent avançar en aquesta direcció.

Al mateix temps, s’estan produint dilacions voluntàries de la decisió per part de la Federació Russa i de la República de Sèrbia. Segons Moscou, les dues parts implicades, Sèrbia i Kosovo, haurien d’arribar a un acord, però sense fixar els terminis i sense que les decisions puguin prendre’s fora del Consell de Seguretat.

En aquest sentit, la posició russa suposa que no hi pot haver acord sense que Belgrad ho accepti; dit d’una altra manera, la situació podria allargar-se indefinidament.

És per tot això que, els grups parlamentaris sotasignats presenten la següent:

PROPOSTA DE RESOLUCIÓ

El Parlament de Catalunya insta el Govern de la Generalitat:

a) Apel·lar a les parts implicades per tal que les Nacions Unides defineixin l’estatus jurídic definitiu de Kosovo, d’acord amb la voluntat del poble kosovar, garantint el respecte pels drets humans i els drets de les minories, tal com recullen les recomanacions de l’informe de l’enviat especial.

b) Manifestar la necessitat que la Unió Europea reconegui i integri, en un futur proper, el mapa polític resultant.

Palau del Parlament, 29 de novembre de 2007


Sobre Kosovo

Dilluns 18 Febrer 2008

La declaració unilateral de la independència de Kosovo ha originat grans controvèrsies. És d’admirar l’esforç de persones com Agustí Colomines per examinar la qüestió de forma desapassionada i sense perjudicis. Coincideixo amb ell que el procés de la independència de Kosovo, que tot just està començant, és fill d’un fracàs rotund i que el seu resultat és altament incert. Val la pena llegir l’article que l’Agustí ha publicat al diari AVUI.

L’ENREVESSAT PROCÉS DE LA INDEPENDÈNCIA DE KOSOVO

És necessari, però…

Agustí Colomines i Companys

Professor de la UB i director de la Fundació Catalanista i Demòcrata Trias Fargas

AVUI. Dilluns, 18 de febrer del 2008

La independència de Kosovo serà un fet perquè els EUA i una bona part dels Estats membres de la UE ho han volgut així. És una independència necessària, perquè respon al context enrevessat balcànic, que inclou la falta de garanties democràtiques per als albanokosovars dins de Sèrbia, però també és veritat que no és una independència que s’ajusti als processos d’emancipació nacional clàssics. I no ho és per raons històriques, polítiques i també culturals i ètniques. Quan els serbis asseguren que Kosovo és part de la seva història, tenen raó, perquè al capdavall hi són presents des de fa segles i la mitologia sèrbia ha abonat aquesta tesi fins a considerar Kosovo el bressol de la nació Sèrbia.

LES TENSIONS ENTRE ELS SERBIS I els albanokosovars han estat una constant al llarg de la història i, a més, han basculat cap a un costat o cap a l’altre segons el predomini demogràfic dels uns i dels altres. En l’època de la primera guerra balcànica, l’any 1912, els serbis representaven el 60% de la població kosovar, però a poc a poc els albanesos hi van anar esdevenint majoritaris fins al punt que des dels anys vuitanta del segle XX fins al moment de l’expulsió massiva impulsada pels serbis, són el 90% de la població. Però a Kosovo també hi ha altres grups ètnics, per exemple els gorani (musulmans eslaus) o els romanesos. Vull dir que els enfrontaments violents vénen de lluny, almenys des del temps del domini de l’imperi otomà, quan els albanesos, majoritàriament convertits a l’islam, eren protegits pel poder mentre que els serbis van quedar en una situació dominada. A partir del 1878, els serbis van patir, a més, persecucions i massacres periòdiques. Ara bé, arran de la guerra de 1912 que he esmentat abans, que va ser quan Kosovo va ser integrada al territori serbi en comptes d’anar a parar al nou Estat albanès, els serbis van començar a maltractar els albanesos, especialment durant la I Guerra Mundial, si bé els albanokosovars s’hi van tornar aprofitant la retirada de les tropes sèrbies el 1915. I com no podia ser d’altra manera, ho van pagar car: a partir de la formació de Iugoslàvia (1918), el nou Estat dominat pels serbis va reprimir-los a cor què vols. I després de saber això és més fàcil entendre, per bé que no ho justifica, per què els albanesos van fer costat als nazis. A la Iugoslàvia de Tito, els albanesos van ser perseguits i van patir una pressió policial i política fortíssima: tothom qui llegís o estudiés albanès era fitxat, les manifestacions culturals albaneses estaven prohibides, i un llarg etcètera que desfà el mite segons el qual la Iugoslàvia titista era una mena de paradís idíl·lic de les nacionalitats. L’obtenció d’una autonomia progressiva (1969, 1974) no va impedir la matança de l’any 1981, protagonitzada per l’exèrcit iugoslau que dominaven els serbis, que volien impedir com fos que Kosovo esdevingués la setena república iugoslava.

VOSTÈS JA CONEIXEN LA RESTA D’AQUESTA HISTÒRIA, perquè és història present: les diverses guerres entre els pobles que integraven Iugoslàvia fins a arribar als enfrontaments del 1998 entre la policia sèrbia i els guerrillers de l’UÇK, una espècie de guerra de baixa intensitat que va provocar uns 2.000 morts d’ambdós bàndols, que van precedir a la guerra convencional de 1999, que va ser especialment cruel.

D’AQUELLA GUERRA EN VAN SORGIR DOS PRINCIPIS bàsics, recollits en la resolució 1244 del Consell de Seguretat de l’ONU del 10 de juny de 1999. D’una banda, els que ja havien estat establerts en la declaració dels ministres de Relacions Exteriors del Grup dels Vuit, emesa el 6 de maig de 1999, i que reclamava l’obertura d’un “procés polític per a l’establiment d’un acord sobre un marc polític provisional que disposi un govern autònom substancial per a Kosovo, tenint en compte plenament els acords de Rambouillet i els principis de sobirania i integritat territorial de la República Federativa de Iugoslàvia i dels altres països de la regió”. L’altre principi és que les negociacions entre les parts per arribar a una solució satisfactòria per a tothom no podien fer demorar ni pertorbar l’establiment d’institucions autònomes democràtiques a Kosovo. Què és el que ha passat d’allà fins aquí perquè els albanokosovars hagin decidit tirar pel dret i proclamar la independència unilateralment? El que ha passat és, d’entrada, que les potències internacionals han virat en els seus plantejaments, sobretot la UE, la qual en assumir el desembre del 2007 la “missió estabilitzadora” que ha de substituir les tropes de la Kfor s’ha convertit en la principal protagonista d’una impossible resolució justa del conflicte. Així mateix, entremig, quan l’ONU es va convertir en el poder real a Kosovo, ningú no va poder evitar (o no va voler) que uns 300.000 serbis i altres persones d’ètnia no albanesa fugissin de Kosovo. L’any 2004, per exemple, els albanokosovars van destruir un gran nombre d’esglésies ortodoxes i de monestirs medievals lligats als serbis.

NO ÉS QUE SERVIDOR NO ESTIGUI D’ACORD amb el fet que els albanokosovars es declarin independents. Com he dit en començar, segurament aquesta és l’única sortida possible en el context actual i, a més, és democràtica perquè respon a la voluntat de la població que ara hi és majoritària. Ara, siguem conscients, tanmateix, que aquesta independència és anòmala, perquè és resultat d’una impotència i d’un fracàs humà i de la política internacional. No sé si Kosovo serà viable com a Estat independent, però a mi els Estats ètnicament purs no m’han agradat mai, encara que fossin el meu.


Prodi no obté la confiança del Senat

Dijous 24 Gener 2008

Romano Prodi no ha obtingut la confiança del Senat (156 sí contra 160 no) i es produeix una crisi de govern a Itàlia. La defecció d’un petit partit (Udeur liderat per Clemente Mastella) de la precària majoria del centre-esquerra italià acaba amb el Govern. Però a ningú escapen altres motius de fons: la bicefàlia del centre-esquerra, Prodi i Veltroni, i els intents de Walter Veltroni i el Partito Democratico d’impulsar, d’acord amb Berlusconi, una nova llei electoral que perjudicava els partits més petits.